- Tyrkisk kan ogsÄ referere til landet Tyrkia, folkeslaget tyrkere eller sprÄkfamilien tyrkiske sprÄk.
| Tyrkisk TĂŒrkçe |
|
| Brukt i | |
| Antall brukere | 50 626 000[1] |
| Lingvistisk klassifikasjon | Altaisk Tyrkisk SĂžrtyrkisk Tyrkisk |
| Skriftsystem | Det latinske alfabetet |
| Offisiell status | |
|---|---|
| Offisielt i | Deler av |
| Normert av | TĂŒrk Dil Kurumu |
| SprÄkkoder | |
| ISO 639-1 | tr |
| ISO 639-2 | tur |
| ISO 639-3 | tur |
| Wikipedia pÄ tyrkisk | |
Tyrkisk er et tyrkisk sprÄk som tales av tyrkerne i Tyrkia, og ogsÄ pÄ Kypros, Bulgaria, Hellas, Republikken Makedonia og andre land i det tidligere osmanske riket, samt av millioner av tyrkiske utvandrer i EU.
Innhold |
rediger Utbredelse
I Europa snakkes tyrkisk av ca. 80 mill. mennesker; i Tyrkia, pÄ Kypros, i det Þstlige Hellas, pÄ Syd-Balkan (blant annet i Bosnia og Albania) samt i Nord-Europa (det er for eksempel det stÞrste minoritetssprÄket i Danmark og Tyskland). Hvis Tyrkia fÄr medlemskap i EU kan sprÄket tyrkisk bli et offisielt EU-sprÄk.
rediger Beskrivelse
Tyrkisk blir regnet som et av de vanskeligste sprÄkene i verden, selv om mange forskere og tyrkere selv er overbevist om at systematikken i sprÄket burde gjÞre det til et enklere sprÄk Ä lÊre. I fÞlge forskerne har tyrkisk verdens tredje vanskeligste grammatikk.[trenger referanse]
Tyrkisk er et agglutinerende sprĂ„k hvor verb og substantiv bĂžyes i tid, kasus, person og tall ved Ă„ legge til suffikser pĂ„ ordets rot. Det innebĂŠrer at det kan konstrueres meget lange ord, f.eks. «ĂekoslovakyalılaĆtıramadıklarımızdan mısınız?» som betyr: «Er du (eller dere) en av dem, vi ikke kunne/klarte/kunne klare Ă„ tjekkoslovakisere? (fĂ„ en person til Ă„ ligne pĂ„ en som kommer fra Tjekkoslovakia â nasjonal identitet stĂ„r fram)».
SĂŠrlige kjennetegn i tyrkisk:
- det skilles ikke mellom han og hun (det benyttes et kjĂžnnsnĂžytralt «o», «Ću» eller «bu»)
- det er vokalharmoni mellom ord og suffikser pÄ ordets rot (unntatt lÄnord og enkelte tyrkiske ord). E, İ, à og à (uttales U) harmonerer, og A, I, O (uttales à ) og U (uttales O) harmonerer.
- Sjelden blandes flere bokstaver til en lyd. SprÄket leses ofte nesten som det skrives (unntatt lÄneord og enkelte tyrkiske ord)
- Vokalene uttales vanligvis korte (unntatt lÄnord, sÊrlig arabiske ord)
- det anvendes ofte setningsforkortelser som stilles fĂžrst i stedet for ledesetninger, for eksempel «Anadolu'da bulunan Ankara çok gĂŒzel bir Ćehir», som betyr: «Ankara, som ligger i Anatolia, er en meget vakker by».
Tyrkisk er spesielt pĂ„virket av arabisk og ble inntil Kemal AtatĂŒrks reform i 1928 skrevet med det arabiske alfabetet. SprĂ„ket inneholder en rekke sĂŠregne bokstaver:
- ı â /É/ el. /Éš/ â en lyd som er litt vanskelig Ă„ forklare. Bokstaven «i» har alltid en prikk over (normal norsk i), men en I uten prikk over, uttales som en blanding av flere vokaler; dvs., I â ı og İ â i â se I (med og uten prikk)
- Ä â /VË/ â en lyd som er litt vanskelig Ă„ forklare, men ofte brukes bokstaven som en forlengelse av vokalen foran; f.eks.,
- Ć â /Ê/ â uttales som normal norsk «sj»-lyd
- ç â /ʧ/ â uttales som «ch» i Ă„ det engelske ordet «chair»
rediger Referanser
- (1) SprÄkrÄdet: Navn pÄ sprÄk
- (2) Lars Johanson: Discoveries on the Turkic Linguistic Map, Svenska Forskningsinstitutet i Istanbul, Stockholm 2001 s. 4
- (3) UIO Institutt for kulturstudier og orientalske sprÄk (IKOS): Studier > Fag > Tyrkisk
- (4) Ethnologue.com: Language family index > Altaic, Turkic
rediger Ekstern lenke
